HumanGod
Category: Apparel
《人神》是一件可轉換的皮革服裝,探討「野心與脆弱」、「驕傲與崩塌」之間的界線。靈感來自伊卡洛斯墜落的神話,也來自我內心矛盾的深處:那股想成為神的渴望,與終究無法逃離人類脆弱的痛苦。 作品正面呈現出雕塑般、嚴謹且莊重的高級服裝輪廓,象徵自我塑造出的力量與控制。然而,這一切只是表象。這件服裝其實可以解構、摺疊,轉換為一只皮革行李袋——不只是功能上的變化,更隱喻著我所承載的一切沉重。曾經是我驕傲穿上的形象,如今成為我默默背負的重量。 肩部與胸前的圓形結構,既像天體軌道,也像機械鎖扣,象徵一種封閉與自我系統化的運作。高立領帶來疏離感,下擺如同向下墜落的摺皺,形成一種「下沉式的優雅」。而當服裝轉為袋包後,那些結構的痕跡仍留在表面,就像身份剝離後,仍殘留在皮膚上的印記。 在《人神》之中,我穿上了那份矛盾:我假裝強大,也無法擺脫自己的真實。這不只是服裝,更是一封用皮革縫成的自白。 HumanGod is a transformative leather garment that questions the boundary between ambition and fragility, pride and collapse. Inspired by the myth of Icarus, the design captures the emotional contradiction between my longing to become something divine—and the weight of being irreversibly human. This piece appears as a structured high-fashion silhouette from the front: powerful, precise, and ornamental. Yet its form is deceiving. The garment can be deconstructed and folded into a leather travel bag—revealing not only its practical transformation, but symbolizing the burden of all I carry. What once adorned the body as sculptural pride becomes a vessel of silent heaviness. The circular forms around the shoulders and chest recall both celestial rings and mechanical locks, evoking a self-contained system. The exaggerated high collar suggests isolation; the pleated lower portion resembles a falling motion, an unfolding descent. When collapsed, the “bag” retains the scars of its former structure, like a fossil of identity. In HumanGod, I wear the tension between who I pretend to be and what I can no longer escape. This is not a fashion statement. It is a confession stitched in leather.

