因热爱服装设计选择了学习美术。希望自己的天马行空与这个世界成功接轨。兴趣爱好广泛,滑板、摄影穿搭都是热爱。怀揣对时尚设计的热爱与追求。在校期间系统学习。积极参与校内外设计赛事,展现出对流行趋势的敏锐洞察力与创新设计能力。注重理论与实践结合,在工作室实践中积累丰富的一线设计经验,性格开朗,具备良好的团队协作精神与抗压能力,始终保持对行业前沿动态的高度关注。
I chose to study art because I love clothing design. I hope that my Tianma Xingkong will successfully catch up with the world. I have a wide range of hobbies and interests. I love skateboarding and photography. With the love and pursuit of fashion design. Systematic learning during school. Actively participate in on-campus and off-campus design competitions, showing keen insight into popular trends and innovative design ability. Pay attention to the combination of theory and practice, accumulate rich front-line design experience in studio practice, have a cheerful personality, have a good teamwork spirit and ability to resist pressure, and always maintain a high level of attention to the cutting-edge dynamics of the industry.
一件皮衣、一个皮包能跟人好些年。用旧了、磨花了,不是坏了,是陪人走过了不少地方。可回收的皮料,把那些带着使用痕迹的皮料重新拆开、裁剪、编织在一起——不遮不掩,裂纹和磨痕都留着。每一块旧皮料背后都有过一个人的日常:也许是骑车时磨白的袖口,也许是常握的提手处那一层深色的包浆。这些痕迹不是瑕疵,是时间。重新编制的时候,线拉紧,皮与皮挤在一起,老伙计们又有了新的形状。你不用知道它以前是谁的,但只要摸上去,那种温润扎实的触感会告诉你:它经得起再用很久。A leather jacket or a leather bag can last for years. Wear and tear isn't a sign of wear; it's a testament to the wearer's journey. Recyclable leather is taken apart, cut, and woven back together—the cracks and scratches are left unseen. Behind each piece of old leather lies a story of daily life: perhaps the whitened cuffs from cycling, or the dark patina on the frequently held handle. These marks aren't flaws, but rather the passage of time. During the reweaving process, the threads are pulled taut, the leather pieces are pressed together, and these old companions take on a new shape. You don't need to know who it belonged to before; just touching it, the warm, solid feel tells you: it can withstand many more uses.
【棱镜叠界】- 以多向切割的渐变镜面面料构筑立体廓形,捕捉光线在玻璃幕墙折叠界面的瞬时折射,缔造建筑与人体间的动态光域对话 。"叠界"呼应高层建筑的玻璃层积美学,同时暗喻服装通过棱镜效应重构空间维度,将建筑物理的光影法则转化为可穿戴的光学装置。生态折纸态变形逻辑,建筑启发:借鉴扎哈·哈迪德参数化曲面,开发自锁褶裥系统,牛皮预压记忆褶皱,通过滑动绳扣切换「建筑感立体廓形」与「平面收纳态」再生循环:每片皮革植入**可水洗RFID**,磨损模块回收重鞣时自动激活积分奖励折叠收纳袋本身由回收降落伞布制成,展开可作展示背景布。
[Prism Stacking] - Construct a three-dimensional silhouette with multi-directional cutting gradient mirror fabric, capture the instantaneous refraction of light on the folding interface of the glass curtain wall, and create a dynamic light domain dialogue between the building and the human body. "Stacking Boundary" echoes the glass layer aesthetics of high-rise buildings. At the same time, it is a metaphor for clothing that reconstructs the spatial dimension through the prism effect and transforms the laws of light and shadow of architectural physics into wearable optical devices. Ecological origami deformation logic, architectural inspiration: drawing on Zaha Hadid's parametric curved surface, developing a self-locking pleat system, cowhide pre-pressure memory folds, switching "architecture sense three-dimensional silhouette" and "flat storage state" regeneration cycle through sliding rope buckle: each piece of leather is implanted **washable RFID**, wear module back The folding storage bag itself is made of recycled parachute cloth, which can be used as a display background cloth.
In association with
Working with our partners at Arts Thread to develop lifelong learning and career opportunities for students of fashion and design. Our partnership provides the opportunity to compete on a world stage, participate in industry led workshops, set up an outstanding portfolio and gain access to the resources that will kickstart careers in fashion and design.