< Back to all entries & Profiles
User 雅琪 profile image

雅琪 程

Hubei Institute of Fine Arts

我叫程雅琪,就读于湖北美术学院的大三学生。平时的我性格比较外向,喜欢接触不同的新鲜事物,我喜欢唱歌、跳舞、看电影,也喜欢一个人安静地发呆,在放松自己的同时寻找灵感和思考生活。艺术学习让我更加关注生活中的细节,也让我学会用不同的方式表达自己的感受。未来我希望能够继续保持热爱,在专业学习和个人成长中不断尝试、不断进步,成为一个更加自信、有想法、有创造力的人。My name is Cheng Yaqi, and I'm a junior at Hubei Institute of Fine Arts. I'm usually pretty outgoing and like exploring different new things. I enjoy singing, dancing, watching movies, and also spending quiet time alone, daydreaming. It helps me relax while finding inspiration and reflecting on life. Studying art has made me pay more attention to the details of life and has taught me to express my feelings in different ways. In the future, I hope to keep my passion alive, continually try and improve in both my studies and personal growth, and become a more confident, thoughtful, and creative person.

《垂天之身》 The Suspended Body

Category: Apparel

Competitions: China Mainland

垂天之身 The Suspended Body》的灵感来源于我在敦煌莫高窟写生期间对飞天壁画的观察。吸引我的并非飞天的神话身份,而是它独特的身体状态:没有翅膀,却通过飘带、衣褶、身体姿态与壁画线条营造出脱离重力的漂浮感。飞天的身体并非独立存在,而是与衣饰、图像和空间共同构成一种被不断延展的身体边界。由此,我开始思考身体与服装之间的关系,以及服装是否能够成为身体之外的另一层感知结构。 基于这一思考,我将系列命名为“垂天之身”。“垂天”既来自飞天衣带向外延伸的视觉意象,也呼应《庄子·逍遥游》中“其翼若垂天之云”的描述。作品并不试图复刻传统飞天形象,而是提取其中悬置、延展、遮蔽与流动的身体语言,并转化为当代服装表达。 创作过程中,我引入镜面实验作为重要研究方法。通过镜中对称与错位观察身体的分裂、重叠和变形状态,并从中提取斜向轮廓、负空间和运动残影等视觉特征。这些实验结果被转化为服装中的包覆廓形、披挂结构、斜向分割、流苏动态以及局部图案重构,使服装成为身体、镜像与重力之间的转译媒介。 系列整体以“身体之外的第二层轮廓”为核心。外套、披帛、帽饰与外搭结构共同形成包覆感,塑造出如外壳般的身体形象;垂坠的披帛与流苏则从肩部、背部和下摆延伸,将飞天的轻盈感转化为具有重量感的悬置状态。作品关注的并非飞翔本身,而是当代女性身体在保护、束缚与释放之间的复杂关系。 材料选择上,本系列遵循不使用毛皮及异国动物材料的原则,以常规皮革和天然耐久面料为主。黑色半哑光牛皮用于塑造结构与外壳感,较柔软的皮革用于披帛等细节部位,以增强自然垂坠效果;棉、麻等天然面料则用于内搭裤子,形成硬挺与柔软、外壳与身体之间的对比。 工艺方面,我将敦煌壁画的历史痕迹与镜像实验中的身体残影转化为压纹、皮革编织、珠管绣和流苏。压纹图案隐现于皮革表面,如壁画残痕般随光线变化呈现;编织表现身体与衣饰之间的交织关系;珠管绣以低调光泽回应壁画颜料的微弱闪烁;流苏则利用皮革余料制作,使剩余材料获得新的生命与动态表现,同时减少制作过程中的材料浪费。 《垂天之身》以敦煌飞天为起点,探讨身体如何在图像、镜像、衣饰与重力的共同作用下被重新感知和塑造,并借此表达关于当代女性身体边界、自我保护与延展可能性的思考。 《悬浮的身体》的灵感来自我在敦煌莫高窟写生时观察到的飞天仙女壁画。吸引我的不是阿普萨拉的神话身份,而是它们独特的身体状态:没有翅膀,它们通过飘逸的丝带、布幔、肢体动作和壁画线条,营造出一种超越重力的漂浮感。他们的身体并非孤立存在,而是不断通过服装、图像和空间延展。这促使我反思身体与服装之间的关系,以及服装是否可以成为身体之外的另一种感知结构。 基于这个想法,我将这个系列命名为《悬浮的身体》。“悬挂”一词既指天女丝带向外延伸的视觉意象,也指《庄子:自由游荡》中的一句:“其翼如悬云垂落天际。”作品并非直接复制阿普萨拉的传统形象,而是提取了他们悬浮、伸展、隐匿和流动的身体语言,并将其转化为当代时尚表达。 在创作过程中,我引入了镜像实验作为重要的研究方法。通过镜像对称和位移,我观察了身体的分裂、重叠和变形状态,提取了对角线轮廓、负空间和运动痕迹等视觉特征。这些实验成果被转化为包围性的轮廓、垂坠结构、斜向剪裁、流苏动态和重建的表面图案,使服装成为身体、镜像与重力之间的媒介。 整体系列围绕“身体之外的第二轮廓”这一理念展开。外套、披肩状结构、头饰和外层叠加在一起,营造出一种包围感,将身体塑造成贝壳般的形态。垂挂的布幔和流苏从肩膀、背部和裙摆延伸,将阿普萨拉的轻盈转化为悬浮的重量和张力状态。这件作品关注的不是逃避本身,而是关注当代女性身体中保护、约束与释放之间的复杂关系。 在材料方面,收藏遵循不使用毛皮或异国动物材料的原则。它主要使用传统皮革和耐用的天然面料。黑色半哑光牛皮用于塑形结构Ure和贝壳状表面,而在垂坠细节上则加以较软的皮革,以增强自然的动作感和重量感。内层和裤子使用棉、亚麻及其他天然材料,形成硬挺与柔软、外壳与内层之间的对比。 在工艺方面,我将敦煌壁画的历史痕迹和镜子实验中的身体残像转化为浮雕、皮革编织、号珠刺绣和流苏。浮雕图案在皮革表面隐约浮现,宛如随光线变化的壁画痕迹。织布表达了身体与服装交织的关系。号珠刺绣通过克制的高光回应壁画颜料的淡淡光泽。流苏由剩余的皮革碎片制成,赋予剩余材料新的生命和动感,同时减少制作过程中的材料浪费。 从敦煌飞天女的出发,《悬浮的身体》探讨了身体如何通过影像、镜子、衣服和重力的结合力量被重新感知和重塑。它表达了对当代女性身体中界限、自我保护及延伸可能性的反思。

Working with our partners at Arts Thread to develop lifelong learning and career opportunities for students of fashion and design. Our partnership provides the opportunity to compete on a world stage, participate in industry led workshops, set up an outstanding portfolio and gain access to the resources that will kickstart careers in fashion and design.